Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.
|
start [2009/11/03 03:21] robertobech |
start [2010/08/03 11:39] (atual) robertobech |
||
|---|---|---|---|
| Linha 1: | Linha 1: | ||
| - | ====== Tradução e localização ====== | + | //**[[start_en|This page in English / leia em inglês]]**// |
| - | Tradutor em tempo integral. Bacharel em Letras (inglês) pela UFRJ. | + | {{ :images:paypal_logo.png|}} ====== Tradução e localização ====== |
| - | * Localização de software e sites; | + | Tradutor em tempo integral. Minhas áreas de atuação: |
| + | |||
| + | * Localização de software; | ||
| * Localização de manuais; | * Localização de manuais; | ||
| - | * Tradução de artigos sobre tecnologia; | + | * Localização de site; |
| - | * Tradutor do site www.guiadohardware.net; | + | * Localização de jogos para computador e videogames; |
| - | * Experiência anterior como programador. | + | * Traduções no setor imobiliário (experiência anterior de sete anos em imobiliária brasileira); |
| + | * Tradutor oficial de um dos maiores sites de tecnologia do país, [[http://www.guiadohardware.net/|Guia do Hardware]]. | ||
| + | |||
| + | Trabalho com Trados, TagEditor, MemoQ, Wordfast, OmegaT e LocStudio, em ambiente misto Windows e Linux. | ||
| + | |||
| + | ====== Formação ====== | ||
| - | Trabalho com Trados, TagEditor, Wordfast, OmegaT, e LocStudio, em ambientes Windows e Linux. | + | * Bacharel em Letras Português/Inglês pela UFRJ (Universidade Federal do Rio de Janeiro) em Junho de 2006; |
| + | * Curso de Procedimentos e Técnicas de Tradução Inglês > Português com Danilo Nogueira, AulaVox, Rio de Janeiro, 07 de agosto de 2008; | ||
| + | * Oficina de Tradução Inglês-Português com Isa Mara Lando, CETRAD, Rio de Janeiro, de 24 de maio de 2004 a 27 de maio de 2004; | ||
| + | * Oficina de Tradução Jornalística com Isa Mara Lando, CETRAD, Rio de Janeiro, de 30 de novembro de 2004 a 3 de dezembro de 2004. | ||