Aqui você vê as diferenças entre duas revisões dessa página.
| — |
artigos:traducao_no_linux:traducao_no_linux_03 [2009/05/05 08:24] (atual) robertobech criada |
||
|---|---|---|---|
| Linha 1: | Linha 1: | ||
| + | ====== Tradução no Linux ====== | ||
| + | ===== Pacote Office e Corretor Ortográfico ===== | ||
| + | |||
| + | Já foi um martírio abrir documentos do Word em seus muitos clones. Mas hoje temos o OpenOffice, um pacote de escritório completo, com editor de texto, planilha e criador de apresentações, e que oferece excelente compatibilidade com os arquivos do Microsoft Office. | ||
| + | |||
| + | Na maioria das vezes você não deve ter maiores problemas ao abrir arquivos .doc no OpenOffice. O modus operandi e boa parte dos atalhos de teclado do Word são idênticos, o que reduz o período de adaptação. | ||
| + | |||
| + | {{:images:openoffice.png|}} | ||
| + | |||
| + | O OpenOffice funciona em Windows, Linux e Mac. É gratuito, e sua versão completa pode ser baixada no site oficial do projeto. Existe também o BrOffice, uma versão do OpenOffice que já vem customizada para os brasileiros com o corretor ortográfico e outros recursos adicionais. Visite o site do BrOffice. | ||
| + | |||
| + | ==== Formatos de Arquivos ==== | ||
| + | |||
| + | Tenha atenção na hora de salvar os arquivos. O OpenOffice tem um formato padrão de arquivos, o ODF. Se você mandar seu trabalho no formato do OpenOffice para o cliente corre o risco de ser xingado, já que o Microsoft Office ainda é maioria absoluta. Ao salvar o arquivo, marque a opção de salvar no formato .doc. Esse comportamento pode ser definido como padrão nas opções do programa. | ||
| + | |||
| + | ==== Corretor Ortográfico: Hunspell ==== | ||
| + | |||
| + | Viciado no corretor ortográfico do Word? Pois conheça o Hunspell. | ||
| + | |||
| + | O Hunspell é o verificador ortográfico padrão do OpenOffice. Se você baixou o BrOffice, o dicionário pt-br já estará instalado. Do contrário será preciso baixar o dicionário. Nas distribuições Linux mais recentes, os dicionários do Hunspell costumam ficar em /usr/share/myspell/dicts/ (no Ubuntu Hardy e no Fedora 9 eu garanto essa localização). Então, baixe o excelente dicionário pt-br do openoffice aqui. No Ubuntu não é preciso baixar o dicionário do site: ele pode ser instalado com um mero apt-get install myspell-pt-br. O dicionário é bem mais completo que o dicionário do Word. | ||
| + | |||
| + | Se pretende usar o dicionário no OpenOffice ou no BrOffice, a versão recomendada é a completa. Se for usar o dicionário em outros programas, pegue a versão ideal. Repare que já existe até uma versão com as regras do acordo ortográfico. Descompacte o arquivo no já mencionado /usr/share/myspell/dicts/ e está tudo pronto. | ||
| + | |||
| + | Além do OpenOffice, vários outros programas farão uso desse mesmo dicionário: Firefox, Gedit e OmegaT são alguns deles. Esse é um ponto em que as coisas funcionam melhor no Linux do que no Windows para os tradutores: você tem um único dicionário, bem maior que o do Word, e que funciona em vários programas do sistema ao mesmo tempo. Coisa fina. | ||
| + | |||
| + | ==== Revisão de arquivos com tags ==== | ||
| + | |||
| + | O TagEditor não oferece um bom corretor ortográfico. Ele até permite que você use o dicionário do Word, mas as coisas ficam incrivelmente lentas. Muitas pessoas preferem copiar e colar a tradução no Word para fazer a correção mais rápido. O chato é que você acaba colando as tags também, e o dicionário as reconhece como erros, o que polui a tela e dificulta as coisas. | ||
| + | |||
| + | Felizmente é possível retirar todas as tags do documento de forma automática, tanto no Word quanto no OpenOffice. Como estamos falando de Linux, vou ensinar o procedimento para o OpenOffice. | ||
| + | |||
| + | Já colou o texto no OpenOffice? Então dê um CTRL + F para abrir a janela "Localizar e Substituir". Clique em "Mais opções" e marque a caixa de seleção "Expressões regulares". No campo "Procurar por" digite: | ||
| + | |||
| + | <[^>]+(?: |>) | ||
| + | |||
| + | Em "Substituir por" dê um espaço. Agora é só clicar em "Substituir tudo" e o OpenOffice vai trocar todas as tags do texto por espaço, facilitando muito a correção do texto. | ||
| + | |||
| + | {{:images:openoffice-tirando_as_tags.png|}} | ||
| + | |||
| + | ==== Links Úteis ==== | ||
| + | |||
| + | * Site oficial do OpenOffice: http://www.openoffice.org/ | ||
| + | * Site oficial do BrOffice: http://www.broffice.org/ | ||
| + | * Dicionário do OpenOffice/BrOffice: http://www.broffice.org/verortografico | ||
| + | * Dicionários temáticos: http://www.broffice.org/dicionarios_tematicos | ||