//**[[start_en|This page in English / leia em inglês]]**// {{ :images:paypal_logo.png|}} ====== Tradução e localização ====== Tradutor em tempo integral. Minhas áreas de atuação: * Localização de software; * Localização de manuais; * Localização de site; * Localização de jogos para computador e videogames; * Traduções no setor imobiliário (experiência anterior de sete anos em imobiliária brasileira); * Tradutor oficial de um dos maiores sites de tecnologia do país, [[http://www.guiadohardware.net/|Guia do Hardware]]. Trabalho com Trados, TagEditor, MemoQ, Wordfast, OmegaT e LocStudio, em ambiente misto Windows e Linux. ====== Formação ====== * Bacharel em Letras Português/Inglês pela UFRJ (Universidade Federal do Rio de Janeiro) em Junho de 2006; * Curso de Procedimentos e Técnicas de Tradução Inglês > Português com Danilo Nogueira, AulaVox, Rio de Janeiro, 07 de agosto de 2008; * Oficina de Tradução Inglês-Português com Isa Mara Lando, CETRAD, Rio de Janeiro, de 24 de maio de 2004 a 27 de maio de 2004; * Oficina de Tradução Jornalística com Isa Mara Lando, CETRAD, Rio de Janeiro, de 30 de novembro de 2004 a 3 de dezembro de 2004.